Siirry sisältöön

mobile icon menu
Etusivu
mobile icon menu
Tietoja yrityksestä
mobile icon menu
Kielipalvelut
mobile icon menu
Erikoisalamme
mobile icon menu
Artikkelit
mobile icon menu
Blogimme
mobile icon menu
Yhteystiedot
mobile icon menu
Lähetä sähköpostia
icon menu
Etusivu
icon menu
Tietoja yrityksestä
icon menu
Kielipalvelut
icon menu
Erikoisalamme
icon menu
Artikkelit
icon menu
Blogimme
icon menu
Yhteystiedot
icon menu
Lähetä sähköpostia

Monthly Archives: helmikuu 2017

Millainen on paras käännös?

Vaikea kysymys, sillä tietylle tekstille ei ole olemassa yhtä, täydellistä käännöstä, vaan käännös on aina tulkinta lähdetekstistä.

Tämä näkyy erityisen selvästi silloin, kun arvioimme meille hakevien kääntäjien testikäännöksiä: saamme samasta lähdetekstistä lukemattomia käännösversioita, joista osa on loistavia, osa keskinkertaisia ja jotkut heikompia – mutta kahta täsmälleen samanlaista ei joukosta löydy.

Teoreettisesta näkökulmasta käännös on onnistunut, kun se välittää alkutekstin merkityssisällön mahdollisimman tarkasti ja on samalla luontevaa, tarkoitukseensa sopivaa, virheetöntä kohdekieltä. Soveltuuko tämä kriteeri aina sellaisenaan yritysviestintään?
Lue lisää

Ääntämisohjeesta Facebook-hitti

Äskettäinen Facebook-julkaisumme, jossa annamme leikkimielisiä ääntämisohjeita keskeisistä lahtelaiskohteista ulkomaisille MM-kisavieraille, saavutti ennennäkemättömän suosion: sen on muutamassa päivässä nähnyt yli neljännesmiljoona ja jakanut yli tuhat Facebookin käyttäjää. Julkaisua voi siis jo syystäkin kutsua menestykseksi!

Esikuvanamme oli koomikko Stan Saanilan ääntämisopas, jossa hän antoi vastaavia ohjeita muun muassa Helsingin metroasemien nimistä ulkomaalaisille matkailijoille.
Lue lisää