Hämeenlinnan Verkatehtaalla järjestettiin jo kymmenes Kasva ja kansainvälisty -tapahtuma, ja tarjolla oli runsaasti hyödyllistä tietoa mm. yritysrahoituksista, kiinnostavaa keskustelua ajankohtaisista asioista ja upeita kasvutarinoita sekä erinomainen mahdollisuus verkostoitua – siis oivallisia eväitä kasvusta ja kansainvälistymisestä kiinnostuneille yrityksille.
Lue lisää
Kansainvälistyminen
Kansainvälistymiseen, kansainväliseen kauppaan ja vientiin sekä kansainvälistymistapahtumiin liittyviä uutisia ja artikkeleita.

Sujuvan käännöstoiminnan järjestäminen kansainvälisessä yrityksessä
”Monikielinen viestintä on yritysten menestystekijä ja rajat ylittävän liiketoiminnan mahdollistaja” todetaan Jonna Ristolaisen Aalto-yliopiston kauppakorkeakoulussa julkaisemassa pro gradu -tutkielmassa.
Vaikka kääntäminen on yksi kansainvälisen viestinnän ydintoiminnoista, se on jäänyt vähälle huomiolle kansainvälisen liiketoiminnan tutkimuksessa. Vuonna 2018 julkaistu tutkimus on senkin vuoksi äärimmäisen kiinnostava.
Arvokasta tietoa yrityksille
Käytäntöön pureutuvassa tutkimuksessa tarkastellaan käännöstoiminnan järjestämistä kansainvälisesti toimivassa rakennusyhtiössä, mutta se tarjoaa arvokasta tietoa myös yleisellä tasolla sekä muun muassa eväitä monikielisen yritysviestinnän strategiseen suunnitteluun, käännöstoiminnan tehostamiseen ja käännösprosessien sujuvoittamiseen.
Siihen tutustumista voi siis suositella kaikille, joiden toimenkuvaan liittyy kansainvälistä liiketoimintaa, monikielistä viestintää tai käännöspalveluiden käyttöä. Lisääntynyt tieto käännöstoiminnasta voi auttaa tekemään asiaa koskevia, omaa liiketoimintaa tukevia päätöksiä. Käännöspalveluiden tuottajille tutkimus puolestaan avaa näitä palveluita tilaavien ja käyttävien näkökulmaa.

Keskuskauppakamarin ja 19 kauppakamarin yhdessä järjestämä Kauppakamareiden kansainvälistymisviikko -verkkotapahtuma on käynnissä parhaillaan tällä viikolla. Se tarjoaa runsaasti asiaa, vinkkejä, rohkaisua ja esimerkkejä kansainvälistymisestä kasvua hakeville suomalaisyrityksille.
Viikon aloitustilaisuudessa 4.10.2021 keskusteltiin viennin tämänhetkisestä tilasta ja uudesta arjesta koronan jälkeen sekä pohdittiin keinoja saada vienti kasvuun. Sitä piristävät koronapandemian helpottaminen, eri maiden talouden elvytystoimet sekä yhteiskuntien asteittainen avaaminen. Tässä markkinatilanteessa suomalaisyritysten kannattaa hyödyntää viipymättä uudet vientimahdollisuudet.
Osa yrityksistä on pystynyt kasvattamaan liiketoimintaansa myös hankalassa pandemiatilanteessa. Yksi tällainen on Lahdessa pääkonttoria pitävä Lunawood Oy. Yhtiön toimitusjohtaja Arto Halonen paljasti yhden menestystekijän: markkinointitiimi tehnyt kovaa työtä ja yritys on onnistunut saamaan uusia asiakkaita ulkomailta, vaikka heitä ei ole pystynyt tapaamaan kasvokkain.
Lue lisää

Astonin yliopiston Business Schoolissa tehty tuore LO-C 30 -tutkimus osoittaa, että panostus kieliin kasvattaa vientiä – kieliin panostavat yritykset menestyvät viennissä 30 prosenttia muita paremmin.
Lyhenteellä LO-C tarkoitetaan ”kielellistä kapasiteettia” eli motivaatiota ja asennevalmiutta kieleen liittyvän osaamisen kehittämiseen sekä tämän osaamisen hyödyntämistä käytännössä. Tutkimus selvitti kielellisen kapasiteetin vaikutusta pienten ja keskisuurten brittiyritysten kansainväliseen menestykseen, mittareina vientisuuntautuneisuus, ulkomaan myynti, viennin kate ja viennin kasvu.
Tulokset osoittavat selvästi, että pienet ja keskisuuret yritykset voivat merkittävästi lisätä vientiään sekä parantaa ulkomaan myynnin kasvua ja katetta
- palkkaamalla kielitaitoisia ja kohdekulttuuria tuntevia työntekijöitä
- tarjoamalla työntekijöilleen kielikoulutusta sekä
- käyttämällä ammattimaisia, edistynyttä kieliteknologiaa hyödyntäviä käännöspalvelun tarjoajia.

On taas se aika vuodesta, jolloin joulu hiipii vähitellen tietoisuutemme. Kauppojen hyllyt täyttyvät joulukalentereista, -koristeista ja muusta asiaan liittyvästä tavarasta. Jossain raikaa jo jouluinen taustamusiikkikin.
Joulutervehdykset kannattaa suunnitella nyt
Nyt on aika tarttua toimeen, jos haluat lähettää vuodenajan juhlakauteen liittyviä tervehdyksiä kansainvälisille asiakkaillesi ja sidosryhmillesi, ja tällainen huomiointihan on sekä mukavaa että hyvää suhdetoimintaa.
Julkaisimme viime vuonna hyvän joulun toivotukset usealla eri kielellä, ja saat ne edelleen käyttöösi täältä. Ehkä löydät niiden joukosta käyttöösi sopivan vaihtoehdon.

Käsittelemme blogisarjassamme vieraiden kielten käyttöä kansainvälisen liiketoiminnan erilaisissa tilanteissa suomalaisen yrityksen näkökulmasta. Sarjan ensimmäisessä osassa tarkasteltiin vieraan kielen käyttöä puhetilanteissa. Toinen osa puolestaan käsitteli kirjallista viestintää vieraalla kielellä kansainvälisen liiketoiminnan tehtävissä.
Kielistrategian suunnittelu on keskeinen osa kansainvälistymistä. Sarjan kolmas osa käsittelee tiedon saavutettavuutta ja kääntämistä.
Kielimuuri ja saavutettavuus
Suomalainen menee läpi vaikka harmaan kiven, mutta useimmille muunkielisille suomen kieli muodostaa ylitsepääsemättömän kielimuurin. Tätä ei ehkä itse aina muista. Maailman kielikartalla suomi on pieni, eksoottinen erikoisuus, josta valtaosa maailman ihmisistä ei ymmärrä sanaakaan. Se voi estää heiltä täysin tuotteesi tai palvelusi löytämisen ja käytön.
Lue lisää

Käsittelemme blogisarjassamme vieraiden kielten käyttöä kansainvälisen liiketoiminnan erilaisissa tilanteissa suomalaisen yrityksen näkökulmasta. Sarjan ensimmäisessä osassa tarkasteltiin vieraan kielen, erityisesti englannin, käyttämistä kansainväliseen toimintaan liittyvissä puhetilanteissa.
Yhä useamman työpäivään kuuluu nykyisin erilaisten tekstien ja viestien kirjoittamista ja tietenkin myös vastaanottoa. Sarjan toisessa osassa keskitytään kirjoittamiseen vieraalla kielellä.
Viestintä on yhä enemmän kirjoittamista
Kansainvälistyvässä maailmassa yhä useammat käyttävät työssään vierasta kieltä sähköiseen viestintään ja erilaisten tekstien kirjoittamiseen. Kielenä on yleisimmin englanti, jota lähes kaikkien ainakin Suomessa oletetaan osaavan, vaikka se ei olisi viestin vastaanottajankaan äidinkieli.
Kirjoittaminen vieraalla kielellä on toki siinä mielessä helpompaa kuin puhuminen, että tekstiä voi aina tarkistaa ja muokata jälkikäteen. Se taas osaltaan auttaa kehittämään omaa kielitaitoa paremmaksi.
Lue lisää

Suomalaiset osaavat englantia erittäin hyvin, joten mikäpä on tehdessä kauppaa maailmalla. Riittääkö oma kielitaito kuitenkaan kaikissa kansainvälisen liiketoiminnan tilanteissa? Entäpä riittääkö vastaanottajan kielitaito, sillä kommunikaatio on aina kahden kauppa.
Kansainvälistyvässä liiketoimintaympäristössä vieraskielisten toimittajien, asiakkaiden ja kumppaneiden kanssa viestimisestä on tullut arkipäivää yhä useammalle. Englanti on nykymaailman lingua franca, yleiskieli, jota käytetään, vaikka se ei olisi yhdenkään keskusteluun osallistuvan äidinkieli.
Suomessa ja Pohjoismaissa englantia osataan yleensä kansainvälisesti katsottuna erittäin hyvin, mikä saattaa helposti tuudittaa ajattelemaan, että näin on kaikkialla maailmassa. Aivan niin ei kuitenkaan ole. Mihin kaikkeen oma kielitaito taipuu ja riittää? Se riippuu tietenkin omasta osaamisesta ja tilanteesta, mutta myös vastaanottajasta.
Käsittelemme blogisarjassamme vieraiden kielten käyttöä kansainvälisen liiketoiminnan erilaisissa tilanteissa suomalaisen yrityksen näkökulmasta. Ensimmäisessä osassa keskitytään suulliseen kielitaitoon.
Lue lisää

Talviurheiluosaamista tarjoavat yritykset tähyävät jo kohti vuonna 2022 Pekingissä järjestettäviä seuraavia talviolympialaisia. Ne tarjoavat huomattavia mahdollisuuksia ulkomaisille yrityksille, sillä Kiinan hallinnon tavoitteena on saada lähivuosina jopa 300 miljoonaa kansalaista harrastamaan talviurheilua.
Maassa ei kuitenkaan ole talviurheiluperinteitä eikä tarvittavaa infastruktuuria, ja kisoihin mennessä rakennetaan muun muassa 1500 jäähallia. Ulkomaista apua tarvitaan valtavasti.
Jotta suomalaiset pääsisivät osallisiksi tilanteen tarjoamista mahdollisuuksista, vientiä Kiinaan vauhditetaan valtion käynnistämällä vientihankkeella. Lue lisää

Alkutalven synkkyyden katkaiseva juhlakausi on käynnistymässä, ja pikkujoulut, itsenäisyyspäivän juhlallisuudet ja muut sesongin tapahtumat luovat monelle kiirettä ja kysyntää. Kiire tuntuu myös käännöstoimistossa, kun suomennamme vuodenaikaan liittyvien tuotteiden ja palveluiden mainoksia ja kuvauksia ulkomaisille asiakkaillemme.
Oletko sinä huomioinut kansainvälisen asiakaskuntasi?
Löytävätkö matkailijat ja vieraskieliset asiakkaat sinun palvelusi ja tuotteesi verkosta, myymälästä, ravintolasalista tai palvelupisteestä? Onko hinnastosi, tuotekuvaukset tai ruokalista saatavilla asiakkaidesi omalla kielellä?
Jos näin ei vielä ole, ota pikaisesti yhteyttä niin hoidetaan kieliversiot kuntoon! Teet ostamisen helpoksi vieraskielisille asiakkaillesi ja lisäät myyntiä ja asiakastyytyväisyyttä. Lue lisää