Siirry sisältöön

mobile icon menu
Etusivu
mobile icon menu
Tietoja yrityksestä
mobile icon menu
Kielipalvelut
mobile icon menu
Erikoisalamme
mobile icon menu
Artikkelit
mobile icon menu
Blogimme
mobile icon menu
Yhteystiedot
mobile icon menu
Lähetä sähköpostia
icon menu
Etusivu
icon menu
Tietoja yrityksestä
icon menu
Kielipalvelut
icon menu
Erikoisalamme
icon menu
Artikkelit
icon menu
Blogimme
icon menu
Yhteystiedot
icon menu
Lähetä sähköpostia

Auktorisoidut eli viralliset käännökset

Virallisella eli auktorisoidulla käännöksellä tarkoitetaan asiakirjakäännöstä, johon lisätään auktorisoidun kääntäjän vahvistus. Tällöin käännöksen katsotaan olevan laillisesti pätevä eli sillä on sama todistusvoima kuin alkukielisellä asiakirjalla.

Yleensä käännökselle tarvitaan vahvistus tilanteissa, joissa asiakirjoja on esitettävä kohdemaan viranomaisille Lue lisää

Kieliapua ja käytännön neuvoja

Englantilaisen avioparin Guy ja Jo Schanschieffin vuonna 1997 perustama Bambino Mio on johtava, kansainvälisesti tunnettu kestovaippojen ja lastenhoitotarvikkeiden valmistaja. Bambino Mio on kehittänyt kaksi palkittua vaippajärjestelmää sekä monipuolisen valikoiman lisätarvikkeita ja potalle oppimista helpottavia tuotteita, jotka tarjoavat vanhemmille ympäristöä säästävän vaihtoehdon pikkulasten hoitoon.

Maris Multilingual auttoi yhtiötä äskettäin moniosaisen tarjouksen toimittamisessa suomalaisen valtion laitoksen tarjouskilpailussa. Lue lisää

Käännöksiä kansainvälisen matkailujärjestön tarpeisiin

Suomen Hostellijärjestö (ent. Suomen Retkeilymajajärjestö-SRM ry) on vuonna 1935 perustettu yleishyödyllinen hostellitoiminnan keskusjärjestö. Sen jäseninä on 42 erilaista nuoriso-, opiskelija-, liikunta-, eläkeläis-, ammatti- ja matkailujärjestöä. Suomen verkoston lähes 50 hostellia ovat osa kansainvälistä Hostelling International (HI) -verkostoa, joka kattaa noin 4 000 hostellia lähes 90 maassa.

Maris Multilingual auttaa Suomen Hostellijärjestöä palvelemaan kansainvälistä asiakaskuntaansa toimittamalla matkailuaiheisten tekstien, kuten tiedotteiden, esitteiden, artikkeleiden, verkkosivu- ja varausjärjestelmätekstien sekä ohjeiden käännöksiä pääasiassa englannin, venäjän ja suomen kielellä. Lue lisää

Kieliversiot nopeasti ja sujuvasti

Osuuskauppa Hämeenmaa toimii Kanta- ja Päijät-Hämeessä, 23 kunnan alueella. Hämeenmaa työllistää yli 3 000 kanta- ja päijäthämäläistä, ja sen liiketoiminta-alueita ovat market-, rauta-, tavaratalo-, auto-, liikennemyymälä- ja polttonestekauppa sekä majoitus- ja ravitsemiskauppa. Hämeenmaa on myynniltään alueensa suurin yritys, joka tarjoaa asiakasomistajilleen edullisia ja luotettavia kauppapalveluja. Hämeenmaa käyttää tuloksensa verkostonsa kehittämiseen ja asiakasomistajien palvelujen parantamiseen.

Maris Multilingual toimittaa Osuuskauppa Hämeenmaalle sen kansainvälistä asiakaskuntaa palvelevia käännöksiä esimerkiksi esite- ja ruokalistateksteistä sekä erilaisista tiedotteista pääasiassa englanniksi, venäjäksi ja ruotsiksi. Lue lisää

Hyvän mielen joulutervehdys!

Joulukorttien ja -lahjojen hankkimisen sijasta päätimme tänä vuonna käyttää niihin tarkoitetut varat hyväntekeväisyyteen.

Tukemalla kansainvälistä Translators without Borders -järjestöä voimme auttaa äärimmäisen köyhissä oloissa tai kriisitilanteessa eläviä ihmisiä. Vaikeissa oloissa kielimuurit saattavat maksaa ihmishenkiä. Lue lisää

Tieto voi pelastaa henkiä

Maris Multilingual tukee kansainvälistä Translators without Borders -järjestöä. Siten voimme auttaa äärimmäisen köyhissä oloissa tai kriisitilanteessa eläviä ihmisiä.

Translators without Borders tukee humanitaarista avustustyötä köyhyydestä ja kriiseistä kärsivillä alueilla mahdollistamalla tiedon välittämisen kieleltä toiselle, Lue lisää

Pohjoismainen käännösalan konferenssi

Pohjoismainen käännösalan konferenssi Nordic Translation Industry Forum järjestettiin Tukholmassa 21.-22.11.2013

Tieto on valtaa, sanotaan. Google kerää meistä tietoja aina, kun käytämme sen hakukonetta ja muita palveluja (esimerkiksi Google Maps, Gmail, YouTube ja Google Translate) ja myy näitä tietoja muille yrityksille. Tehokkaiden analyysimenetelmien avulla niistä tulee arvokasta pääomaa. Lue lisää

Erikoistermit ja tiedostomuodot hallinnassa

Caverion Oyj syntyi YIT Oyj:n osittaisjakautumisessa vuonna 2013 kiinteistöteknisten ja teollisuuden palveluiden irtautuessa YIT-konsernista itsenäiseksi konsernikseen. Caverion suunnittelee, toteuttaa ja ylläpitää käyttäjäystävällistä ja energiatehokasta kiinteistötekniikkaa sekä teollisuuden palveluita 13 maassa Pohjois- ja Keski-Euroopassa.

Maris Multilingual on toimittanut YIT Teollisuus Oy:lle ja Caverion Industria Oy:lle teknisiä käännöksiä saksan, englannin, venäjän ja puolan kielillä. Lue lisää

Kääntäjä – näkymätön vaikuttaja

”Common European thought is the fruit of the immense toil of translators. Without translators, Europe would not exist; translators are more important than members of the European Parliament.” – Milan Kundera

Tšekkiläisen kirjailijan Milan Kunderan mukaan ”yhteinen eurooppalainen ajattelutapa on kääntäjien suunnattoman työn hedelmä. Eurooppaa ei olisi ilman kääntäjiä; he ovat tärkeämpiä kuin Euroopan parlamentin jäsenet.” Lue lisää

Kieliteknologiasta tehoa monikieliseen viestintään

Kansainvälistymisen lisääntyessä myös tiedonvälityksen ja monikielisen viestinnän tarve on kasvanut räjähdysmäisesti. Kaiken tämän tietomäärän käsittelyn tehostamiseksi on kehitetty erilaisia teknisiä ratkaisuja. Kieliteknologia tarkoittaa ihmisen tuottaman tekstin tai puheen käsittelyyn tarkoitettuja tietoteknisiä sovelluksia. Miten käyttäjät voivat hyötyä kieliteknologiasta? Lue lisää