Siirry sisältöön

Etusivu
Tietoja yrityksestä
Kielipalvelut
Erikoisalamme
Artikkelit
Blogimme
Yhteystiedot
Lähetä sähköpostia
Etusivu
Tietoja yrityksestä
Kielipalvelut
Erikoisalamme
Artikkelit
Blogimme
Yhteystiedot
Lähetä sähköpostia

”The road to success is paved with words”

Kieli viitoittaa tietä menestykseen, totesi Yhdysvaltain suurlähettiläs Bruce Oreck Lahden Kaupungintalossa 4.3.2014 järjestetyssä USA Connect -tapahtumassa, jonka tavoitteena oli uusien verkostojen ja yhteistyökumppanuuksien luominen suomalaisten ja yhdysvaltalaisten yritysten välille. Lue lisää

Suomen viennin näkymät keskustelun aiheena Päijät-Hämeen Yrittäjien tilaisuudessa 3.3.2014

Suomen viennin näkymiä tarkasteltiin Päijät-Hämeen Yrittäjien ja Päijät-Hämeen Osuuspankin järjestämässä tilaisuudessa 3.3.2014, jossa pääpuhujana oli ulkomaankauppaministeri Alexander Stubb. Lue lisää

Ruokalistoja ja viskiesitteitä

Teerenpeli Yhtiöt -konserni on ravintola-, panimo- ja tislaamotoimintaa harjoittava perheyhtiö. Konsernin persoonalliset Teerenpeli-ravintolat ovat kaupunkien keskustoissa sijaitsevia palvelevia seurusteluravintoloita. Oma Lahdessa sijaitseva Teerenpelin Panimo & Tislaamo valmistaa juomia Teerenpeli-ravintoloiden käyttöön ja vähittäismyyntiin. Lisäksi konserniin kuuluu lahtelainen À la carte -ravintola Taivaanranta.

Maris Multilingual on toimittanut Teerenpeli Yhtiöt Oy:lle venäjänkielisiä ruokalistakäännöksiä sekä englanninkielisiä yrityksen toimintaan ja viskinvalmistukseen liittyviä esitetekstejä. Lue lisää

Vaikuttamisiltapäivä Lahden Sibeliustalossa

Hämeen kauppakamarin luottamushenkilöden Vaikuttamisiltapäivä järjestettiin Lahden Sibeliustalossa 5.2.2014.

Tapahtuman teemana oli ”Hyvä johtajuus”, Lue lisää

Auktorisoidut eli viralliset käännökset

Virallisella eli auktorisoidulla käännöksellä tarkoitetaan asiakirjakäännöstä, johon lisätään auktorisoidun kääntäjän vahvistus. Tällöin käännöksen katsotaan olevan laillisesti pätevä eli sillä on sama todistusvoima kuin alkukielisellä asiakirjalla.

Yleensä käännökselle tarvitaan vahvistus tilanteissa, joissa asiakirjoja on esitettävä kohdemaan viranomaisille Lue lisää

Kieliapua ja käytännön neuvoja

Englantilaisen avioparin Guy ja Jo Schanschieffin vuonna 1997 perustama Bambino Mio on johtava, kansainvälisesti tunnettu kestovaippojen ja lastenhoitotarvikkeiden valmistaja. Bambino Mio on kehittänyt kaksi palkittua vaippajärjestelmää sekä monipuolisen valikoiman lisätarvikkeita ja potalle oppimista helpottavia tuotteita, jotka tarjoavat vanhemmille ympäristöä säästävän vaihtoehdon pikkulasten hoitoon.

Maris Multilingual auttoi yhtiötä äskettäin moniosaisen tarjouksen toimittamisessa suomalaisen valtion laitoksen tarjouskilpailussa. Lue lisää

Käännöksiä kansainvälisen matkailujärjestön tarpeisiin

Suomen Hostellijärjestö (ent. Suomen Retkeilymajajärjestö-SRM ry) on vuonna 1935 perustettu yleishyödyllinen hostellitoiminnan keskusjärjestö. Sen jäseninä on 42 erilaista nuoriso-, opiskelija-, liikunta-, eläkeläis-, ammatti- ja matkailujärjestöä. Suomen verkoston lähes 50 hostellia ovat osa kansainvälistä Hostelling International (HI) -verkostoa, joka kattaa noin 4 000 hostellia lähes 90 maassa.

Maris Multilingual auttaa Suomen Hostellijärjestöä palvelemaan kansainvälistä asiakaskuntaansa toimittamalla matkailuaiheisten tekstien, kuten tiedotteiden, esitteiden, artikkeleiden, verkkosivu- ja varausjärjestelmätekstien sekä ohjeiden käännöksiä pääasiassa englannin, venäjän ja suomen kielellä. Lue lisää

Kieliversiot nopeasti ja sujuvasti

Osuuskauppa Hämeenmaa toimii Kanta- ja Päijät-Hämeessä, 23 kunnan alueella. Hämeenmaa työllistää yli 3 000 kanta- ja päijäthämäläistä, ja sen liiketoiminta-alueita ovat market-, rauta-, tavaratalo-, auto-, liikennemyymälä- ja polttonestekauppa sekä majoitus- ja ravitsemiskauppa. Hämeenmaa on myynniltään alueensa suurin yritys, joka tarjoaa asiakasomistajilleen edullisia ja luotettavia kauppapalveluja. Hämeenmaa käyttää tuloksensa verkostonsa kehittämiseen ja asiakasomistajien palvelujen parantamiseen.

Maris Multilingual toimittaa Osuuskauppa Hämeenmaalle sen kansainvälistä asiakaskuntaa palvelevia käännöksiä esimerkiksi esite- ja ruokalistateksteistä sekä erilaisista tiedotteista pääasiassa englanniksi, venäjäksi ja ruotsiksi. Lue lisää

Hyvän mielen joulutervehdys!

Joulukorttien ja -lahjojen hankkimisen sijasta päätimme tänä vuonna käyttää niihin tarkoitetut varat hyväntekeväisyyteen.

Tukemalla kansainvälistä Translators without Borders -järjestöä voimme auttaa äärimmäisen köyhissä oloissa tai kriisitilanteessa eläviä ihmisiä. Vaikeissa oloissa kielimuurit saattavat maksaa ihmishenkiä. Lue lisää

Tieto voi pelastaa henkiä

Maris Multilingual tukee kansainvälistä Translators without Borders -järjestöä. Siten voimme auttaa äärimmäisen köyhissä oloissa tai kriisitilanteessa eläviä ihmisiä.

Translators without Borders tukee humanitaarista avustustyötä köyhyydestä ja kriiseistä kärsivillä alueilla mahdollistamalla tiedon välittämisen kieleltä toiselle, Lue lisää