Hämeenlinnan Verkatehtaalla järjestettiin jo kymmenes Kasva ja kansainvälisty -tapahtuma, ja tarjolla oli runsaasti hyödyllistä tietoa mm. yritysrahoituksista, kiinnostavaa keskustelua ajankohtaisista asioista ja upeita kasvutarinoita sekä erinomainen mahdollisuus verkostoitua – siis oivallisia eväitä kasvusta ja kansainvälistymisestä kiinnostuneille yrityksille.
Osa osallistujista ja esiintyjistä oli paikalla digitaalisesti, ja muun muassa eurokansanedustaja Sirpa Pietikäisen avauspuhe kuultiin Teamsin välityksellä. Se käsitteli ajankohtaisia megatrendejä: ilmaston lämpeneminen, luontokato ja väestön ikääntyminen synnyttävät suuria globaaleja haasteita, mutta tarjoavat myös mahdollisuuksia yrityksille, joiden tuotteet ja palvelut tarjoavat niihin ratkaisuja.
Digitaalisuus auttaa tietenkin myös kansainvälistymisessä, sillä digitaalisia palveluita on helppo monistaa ja viedä kuinka kauas tahansa, varsinkin kun palvelun suunnittelee alun alkaen kansainvälistymiseen sopivaksi.
Yksi kansainvälistymisen este on luonnollisesti kieli, ja Saksalais-Suomalaisen kauppakamarin toimitusjohtaja Jan Feller muistuttikin, että ”Saksasta voi ostaa englanniksi, mutta sinne täytyy myydä saksaksi”. Yrityspäättäjät eivät tässä Suomen suurimmassa vientimaassa koe osaavansa riittävästi englantia tehdäkseen ostopäätöksiä sen perusteella.
Sama pätee moniin muihinkin suuriin kielialueisiin, ja elinkeinoelämän keskusliiton johtajan Timo Vuoren mukaan 85 prosenttia maailmantalouden kasvusta lähivuosina tulee Euroopan ulkopuolelta.
Tutkimusten mukaan yritykset menettävät liiketoimintamahdollisuuksia puutteellisen kielitaidon vuoksi, mutta kun asian tiedostaa, se on korjattavissa. Kielimuurien ylittämiseen on tarjolla ammattiapua, kuten koulutusta, konsultointia ja ammattimaisia käännös- ja tulkkauspalveluita.
HappyOrNot Oy:n Heikki Väänänen kertoi yrityksen menestymisestä Yhdysvaltain markkinoilla. Sitä vauhditti merkittävästi New Yorker -lehdessä julkaistu artikkeli ”Customer satisfaction at the push of a button”. Se on myös hyvä esimerkki verkottumisen merkityksestä: juttu sai alkunsa, kun Väänänen tapasi toimittajan sattumalta eräässä yritystapahtumassa. HappyOrNot Oy on selättänyt monikielisyyshaasteet rekrytoimalla pääkonttoriinsa Tampereelle ulkomaalaissyntyisiä työntekijöitä ja käyttämällä käännöstoimistopalveluita.
Erinomainen laatu, kohdekulttuuriin perehtyminen ja kohderyhmän mukaan huolellisesti harkittu viestintä ja markkinointi tasoittavat tietä kansainvälisillä markkinoilla. Kullanarvoisia ovat myös hyvät kumppanit, sillä menestystä ei voi rakentaa yksin, vaan se on aina tulosta yhteistyöstä.
Haluatko lisätietoja monikielisestä viestinnästä? Tilaa uutiskirjeemme niin saat uusimmat artikkelit suoraan sähköpostiisi! |