Siirry sisältöön

mobile icon menu
Etusivu
mobile icon menu
Tietoja yrityksestä
mobile icon menu
Kielipalvelut
mobile icon menu
Erikoisalamme
mobile icon menu
Artikkelit
mobile icon menu
Blogimme
mobile icon menu
Yhteystiedot
mobile icon menu
Lähetä sähköpostia
icon menu
Etusivu
icon menu
Tietoja yrityksestä
icon menu
Kielipalvelut
icon menu
Erikoisalamme
icon menu
Artikkelit
icon menu
Blogimme
icon menu
Yhteystiedot
icon menu
Lähetä sähköpostia

monikielinen viestintä

Joulutervehdykset eri kielillä

Totta se on, jouluvaloja sytytellään ja kaupoissa asetellaan koristeita ja muita sesongin tuotteita yhä näyttävämmin esille. Jotkut se virittää ihanaan joulunodotukseen, kun taas toisissa se saattaa herättää stressireaktion. Oli miten oli, vuoden suurin juhlakausi on hiljalleen käynnistymässä.

Helpottaaksemme joulunajan valmisteluja päätimme jo nyt julkaista joulutervehdykset eri kielillä. Poimi listalta tarvitsemasi kieliversiot omiin jouluviesteihisi.

Jos listalta ei löydy tarvitsemaasi kieliversiota, ota meihin yhteyttä, toimitamme sen sinulle mielellämme mahdollisuuksien mukaan.

Lue myös, miten joulua vietetään eri maissa ja hyödynnä tietoja viestiessäsi kansainvälisten asiakkaidesi ja sidosryhmiesi kanssa!

Lue lisää

Kieli kansainvälisessä liiketoiminnassa – osa 3

Käsittelemme blogisarjassamme vieraiden kielten käyttöä kansainvälisen liiketoiminnan erilaisissa tilanteissa suomalaisen yrityksen näkökulmasta. Sarjan ensimmäisessä osassa tarkasteltiin vieraan kielen käyttöä puhetilanteissa. Toinen osa puolestaan käsitteli kirjallista viestintää vieraalla kielellä kansainvälisen liiketoiminnan tehtävissä.

Kielistrategian suunnittelu on keskeinen osa kansainvälistymistä. Sarjan kolmas osa käsittelee tiedon saavutettavuutta ja kääntämistä.

Kielimuuri ja saavutettavuus

Suomalainen menee läpi vaikka harmaan kiven, mutta useimmille muunkielisille suomen kieli muodostaa ylitsepääsemättömän kielimuurin. Tätä ei ehkä itse aina muista. Maailman kielikartalla suomi on pieni, eksoottinen erikoisuus, josta valtaosa maailman ihmisistä ei ymmärrä sanaakaan. Se voi estää heiltä täysin tuotteesi tai palvelusi löytämisen ja käytön.
Lue lisää

Sopimus käännöspalveluista Mediatalo ESAlle

Ajankohtaisia Lahden alueen uutisia englanniksi

Tulevat hiihdon maailmanmestaruuskisat ja itsenäisen Suomen 100-vuotisjuhlavuosi kiinnittävät urheilevan maailman huomion Lahteen.

Maris Multilingual teki syksyllä Mediatalo ESAn kanssa sopimuksen Etelä-Suomen Sanomissa julkaistavien artikkeleiden kääntämisestä englanniksi kansainvälisiä lukijoita varten.

Valitut artikkelit julkaistaan englanniksi VisitLahti-verkkopalvelussa. Siten kansainvälinen yleisö ja kisavieraat pääsevät tutustumaan Lahden alueen elämään ja tapahtumiin jo ennalta.

Lue ESS:n uutisia englanniksi täällä: (http://www.visitlahtimedia.fi/) – tai lähetä linkki ulkomaiselle ystävälle.

Monikielinen markkinointi houkutteli matkailijoita Savonlinnaan

Monikielinen markkinointiMonikielinen markkinointi tuotti elokuussa runsasta hedelmää Savonlinnassa, sillä kaupungissa yöpyneiden ulkomaisten matkailijoiden määrä kasvoi jopa 36,7 prosenttia edellisvuoteen verrattuna. Myös kotimaisten matkailijoiden yöpymiset kasvoivat runsaalla parilla kymmenellä prosentilla.

Savonlinnan Yrityspalvelut Oy:n kehitysjohtaja Pellervo Kokkonen arvioi Itä-Savo-lehden artikkelissa, että saksalaisten matkailijoiden määrän kasvun johtuu saksankielisille alueille kohdistetuista Visit Saimaa -markkinointikampanjoista. Kokkonen kiittelee myös runsasta tapahtumatarjontaa.
Lue lisää

Elämä verkossa

Verkkokauppa kasvaa vauhdilla

”Me emme enää mene verkkoon, vaan me elämme verkossa”, totesi Google Finlandin johtaja Hanna Kivelä Lahdessa järjestetyssä Kuka voittaa digitalisaatiossa -tapahtumassa. Netissä on tällä hetkellä 3,5 miljardia käyttäjää, ja luvun arvioidaan jopa kaksinkertaistuvan vuoteen 2021 mennessä.

Digitaalisuus mullistaa myös liiketoimintaa ja tuo kansainvälisen kilpailun kotimarkkinoille, halusimme tai emme. Verkossa ei tunneta perinteisiä maarajoja, vaan globaalit markkinat ovat helposti saavutettavissa yrityksen koosta riippumatta. Lue lisää

Luotettavaa käännöspalvelua jo 15 vuotta!

Luotettavaa käännöspalveluaVuodenvaihteessa käynnistyi Maris Multilingualin juhlavuosi: olemme saaneet toimittaa luotettavaa käännöspalvelua jo 15 vuoden ajan. Lämmin kiitos asiakkaillemme ja kumppaneillemme vuosien varrella meille osoitetusta tuesta ja luottamuksesta, joiden ansiosta yrityksemme on kasvanut Lahden alueen johtavaksi monikielisen viestinnän palvelutoimistoksi.  Juhlavuoden kunniaksi käynnistämme hyväntekeväisyyskampanjan, johon voit osallistua tilaamalla meiltä palveluita. Lue lisää

Lokalisointi vauhdittaa verkkokauppaa

Mainostajien liiton toimitusjohtaja Ritva Pitkäkoski muistuttaa monikielisyyden merkityksestä kansainvälisessä verkkokaupassa artikkelissaan ”Verkkokauppa viennin veturina kaipaa lokalisointia ja elämyksellisyyttä”.

Samalla kun yli 60 prosenttia pohjoismaisista verkkokaupoista myy tuotteita kotimaansa ulkopuolelle, suomalaisista näin tekee vain 27 prosenttia brittiläisen OC&C-tutkimuslaitoksen selvityksen mukaan. Ruotsalaiset ja tanskalaiset verkkokaupat palvelevat asiakkaitaan keskimäärin 6 – 7 kielellä ja toimivat yli kaksi kertaa laajemmalla markkina-alueella kuin suomalaiset kilpailijansa. Suomalaiset kuluttajat puolestaan ostavat tuotteita ahkerasti ulkomailta. Lue lisää

Optimoi globaali verkkonäkyvyys

Globaali verkkonäkyvyysInternet muodostaa globaalin markkinapaikan, josta saa tuotteita ja palveluita lähes joka tarpeeseen. Globaali verkkonäkyvyys tarjoaa myös yrityksille helpon tavan tavoittaa kotimarkkinoita moninkertaisesti laajempi kohdeyleisö, kunhan sivusto tulee löydetyksi monien muiden käyttäjien huomiosta kilpailevien sivustojen joukosta.

Netin avulla ostaja voi hankkia haluamansa tuotteet ja palvelut mistä ja milloin tahansa, eivätkä maantieteelliset rajat enää muodosta entisenkaltaisia esteitä.

Miten voit parantaa sivustosi löydettävyyttä? Lue lisää

Termityö tuo tehoa viestintään

Tviitti, nyhtöpossu, nettiraivo, kiertotalous, sisältömarkkinointi – uusia termejä ilmaantuu silmiemme eteen sitä mukaa, kun yhteiseen tietoisuuteen putkahtaa uusia ilmiöitä. Ilman yhteistä nimitystä uusia ilmiöitä ei voisikaan hahmottaa, käsittää eikä jakaa. Sen vuoksi termityö on tärkeä osa myös yritysviestintää.

Se, millä nimellä uutta ilmiötä aletaan kuvata, perustuu periaatteessa yhteiseen päätökseen ja kertoo myös näkökulmasta. Esimerkiksi metsissämme runsaana esiintyvä syvänsininen marja on saanut suomenkieliseksi nimekseen mustikka, vaikka se voisi toki olla myös sinikka – samaan tapaan kuin esimerkiksi englannin blueberry, ruotsin blåbär ja saksan Blaubeere.

Järjestelmällinen termityö tuo hyötyä

Yritysviestinnässä hyvä termi kuvaa osaa, tuotetta tai palvelua ja sen ominaisuuksia mahdollisimman selkeästi, mutta termien valinta ja käyttö on myös osa yrityksen brändiä. Järjestelmällisestä termityöstä on yritykselle monenlaista hyötyä. Lue lisää

Monikielisyys ja kansainvälinen menestys yhteydessä toisiinsa

Riippumaton yhdysvaltalainen Common Sense Advisory -tutkimuslaitos (CSA Research ) on havainnut, että liiketoiminnan taloudellinen menestys ja monikielisyys, erityisesti yrityksen verkkosivustolla tarjottava kielivalikoima, ovat selkeästi yhteydessä toisiinsa.

Useimmat globaalisti menestyvät yritykset, kuten McDonalds ja H&M, julkaisevat sisältöä useammilla kielillä kuin heikommin menestyvät  kilpailijansa.
Lue lisää